There's no reason to, either. Two rooms away from me my daughter Liza says something rapidly in her sleep, or my wife crosses the drawing-room with a candle and invariably drops the matchbox; or a warped cupboard creaks; or the burner of the lamp suddenly begins to hum — and all these sounds, for some reason, excite me. Thanks to the close intimacy existing between all the University porters and beadles, he knows everything that goes on in the four faculties, in the office, in the rector's private room, in the library. I have a feeling as though I had once lived at home with a real wife and children and that now I am dining with visitors, in the house of a sham wife who is not the real one, and am looking at a Liza who is not the real Liza. I have got that ready for you.
Usually, after anxious inquiries concerning my health, she suddenly mentions our son who is an officer serving at Warsaw. And I know that this attitude to people has had a good influence on all who have chanced to come into contact with me. The other foe I have to overcome is in myself. کتاب برای من یادآور ترکیبی بود از زیبایی های دو کتاب خوب دیگر که اخیرا خوندم: کتاب مرگ ایوان ایلیچ و کتاب استونر. It is a colleague come to discuss some business matter with me.
By degrees I calm down, and of course give in. Strike me dead on the spot! I, too, am fond of pretty clothes and nice scent. Is all this in keeping with my fame and my lofty position? Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore - For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore - Nameless here for evermore. After dinner I go into my study and there smoke my pipe, the only one in the whole day, the sole relic of my old bad habit of smoking from morning till night. He lectures — can you imagine? In 1890 he travelled across Siberia to remote prison island, Sakhalin.
این حرف درستی نیست،بی اعتنایی یعنی فلج روح،یعنی مرگ پیش از موعد. For an hour or two I walk up and down the room looking at the familiar photographs and pictures. Every minute I have to pull myself up and remember that I have only an hour and forty minutes at my disposal. Either because I find her sympathetic or because I was used to her frequent visits when she was a little girl, her presence does not prevent me from concentrating my attention. I fancy it has grown neither better nor worse since I was a student.
My object is to dominate this many-headed monster. It's doubtlessly true, relentlessly dreary and certainly part of the modern conversation. I closed the window and ran to my bed. A woman can be nothing but a simple workwoman or an actress. What are you doing just now? But of course she must do as she likes. Every feeling and every thought exists apart in me; and in all my criticisms of science, the theatre, literature, my pupils, and in all the pictures my imagination draws, even the most skilful analyst could not find what is called a general idea, or the god of a living man. And she has lost the curiosity she had in old days.
در علاقه شدید من به علم ، در میلم به زندگی،در این نشستنم بر یک تخت غریبه و در تلاشم برای شناخت خویشتن،خلاصه در همه افکار،احساسات و ذهنیت هایی که درباره ی همه چیز دارم،هیچ وجه اش می گویند فلاسفه و خردمندان واقعی به همه چیز بی اعتنایند. . And no sort of public service could provide such enjoyment and gratification as the theatre. Здесь есть его воспоминания о прожитой жизни, дано описание и оценка людей с которыми он живёт и с которыми просто знаком, описана его страсть, которую он так сильно пытает к своей работе, к науке и к преподаванию. He did not look at the stage at all.
In the middle of my lecture tears suddenly rise in my throat, my eyes begin to smart, and I feel a passionate, hysterical desire to stretch out my hands before me and break into loud lamentation. Chekhov hoped to use the results of his research for his doctoral dissertation. They only hinder you there at home. His subjects were silly social situations, marital problems, farcical encounters between husbands, wives, mistresses, and lovers, whims of young women, of whom Chekhov had not much knowledge — the author was was shy with women even after his marriage. Even when he wants to amuse me, Pyotr Ignatyevitch tells me things in the same lengthy, circumstantial manner as though he were defending a thesis, enumerating in detail the literary sources from which he is deriving his narrative, doing his utmost to be accurate as to the date and number of the journals and the name of every one concerned, invariably mentioning it in full — Jean Jacques Petit, never simply Petit. اتفاقى بود كه كتاب رو همزمان با آناكارنينا دست گرفتم و جالب بود كه دغدغه هاى مطرح شده مشترك زيادى وجود داشت. My breathing came more and more rapidly, my body was shivering, all my inside was in commotion; I had a sensation on my face and on my bald head as though they were covered with spiders' webs.
Of course, it would be more patriotic to read Russian authors, but I must confess I cherish no particular liking for them. He tries to analyze the reasons for his rapid physical and psychological decline in the face of unspecified illness and according to his own premonition , imminent death in the course of the next six months. Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door - Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door - Perched, and sat, and nothing more. At ten o'clock I fall asleep, and in spite of the tic I sleep soundly, and should have gone on sleeping if I had not been awakened. معنای زندگیِ هر آدمی با دیگری فرق داره. How is one to argue with a man who is firmly persuaded that medicine is the finest of sciences, that doctors are the best of men, and that the traditions of the medical profession are superior to those of any other? What have you come for? They gladly become ward-surgeons, assistants, demonstrators, external teachers, and are ready to fill such posts until they are forty, though independence, a sense of freedom and personal initiative, are no less necessary in science than, for instance, in art or commerce.